首页 > 鬼话悬疑 > 不能说的秘密

不能说的秘密 第1338节

“这里的一只鬼。”鬼鼠回答。

“这里有鬼,杨家庄的人不知道?”

“不清楚,我们去看看。”鬼鼠带着我绕到房子的后面,倒了后面抬头朝着上面看,上面是一开始什么都没看到,但后来,看到黑压压的一群黑影,都在朝着我这边招手,让我过去。

我可不是迈步要过去,结果给鬼鼠一把拉住了手臂,鬼鼠不让我过去,我才没有过去。

回过神我问鬼鼠:“怎么这么多?”

“这都是经过这里的被留下的,出不去就给锁在这里了,他们应该想找替死鬼,以为找到了就能离开了。”鬼鼠与我说,我撇了撇嘴说道:“我们也成了替死鬼?”

“我们不是。”鬼鼠那笃定的样子,叫我愣了一下,随后朝着那些鬼影看去:“要是你这么说,我总觉得我们结束难逃了。”

鬼鼠笑了笑看我:“你不是要去找你丈夫?”

“死了也是能去找的,我丈夫是神通广大的鬼,我死了之后也会变成鬼,到时候我们就能永远在一起了。”我说着笑了笑,美滋滋的。

一边鬼鼠看着我于是说:“做鬼真的那样好?”

“那当然,我丈夫就是鬼,我儿子也是鬼,还有我朋友什么的都是鬼,我哥哥们也是鬼,你说好不好,不怕告诉你,要是没有他们,我早就死了,我觉得我成了鬼会更威风。”

“如果只是威风,你现在也很威风。”鬼鼠这般说,我奇怪看了他一眼,挑了挑眉毛:“你怎么知道我现在也很威风,你又不是我丈夫?”

鬼鼠愣了一下,转开脸看着一旁,说道:“你丈夫是鬼,你儿子也是鬼,你哥哥们还是鬼,你朋友们也是鬼,都是鬼,只有你是人,你有事一呼百应,这还不是威风?”

“你要这么说我确实很威风,可是现在我身在这么一个地方,你说我还威风的起来么?”我于是问,鬼鼠没在说话,我就不说了,和他问:“上面的那些怎么办?”

“他们的命魂被抓了,如果不把命魂找出来,就算救出去还是要回到这里。”鬼鼠这么说我看了看周围:“既然都在这里,那就是在附近,可是这么多的人,会在哪里呢?”

“房子下面。”鬼鼠说道,我低头看看,果然觉得有些不对劲的地方,后退了几步,发现脚下的土都是松软的,说明有人动过。

我弯腰打算挖开看看,鬼鼠拉住我:“不在这里,这里只是被人动过。”

抬头直起腰我看着鬼鼠:“你知道的可真是多。”

鬼鼠没说话我继续说:“你这个身子,你说活了多少年了?”

“几百年。”鬼鼠说道,我看他:“你还不如灰老鼠呢?”

“差不多。”

鬼鼠说话的时候我就盯着他看,见我一只看,他就把脸转开了,我便问:“你的面容好不好看,难不难看?”

鬼鼠顿了一下:“还好。”

“那你觉得你有没有我丈夫好看?”

“不清楚。”

“你们见过没有?”我问鬼鼠,鬼鼠没有回答,我便不在追问,但我还是说:“要不你看这样如何,万一我们出不去,我看也就不要回去了,上天入地哪里都是一样,不如赖的这里偷闲,这里虽然不好,可再怎么说,这里也有吃喝,我们开荒种地。”

“那你不找丈夫了?”鬼鼠转身问我,那样的认真。

我想了想:“我是说出不去,出去了还是要找的。”

“你不想你丈夫?”鬼鼠继续问我,我想了想说:“想自然是想的,但现在出不去了,我看你跟我丈夫比也差不了多少,要是真的出不去,你能照顾我,我就跟着你,如何?”

给我一说鬼鼠愣住没反应,目光里淡淡的水波穿透过来,看着我好一会也不说话,更加没反应,估计是被我吓到了。

转身我朝着回去走,那些鬼既然管不了,就先不管了。

一边走我一边说:“不知道他现在如何了,我想他他想不想我。”

鬼鼠走来看着我:“既然是夫妻,自然会想。”

“常言道,夫妻本事同林鸟,大难临头各自飞,这话许是真的。”我呐呐说道,看向鬼鼠,鬼鼠笑了笑:“许是这世间有这样的夫妻,可你与你丈夫是不是这样,你想必知道。”

“那自然知道,我们不会放弃的。”我坚决说道,鬼鼠便点头恩了一声,继续走他的路。

我便问:“你嗯什么?”

“没什么。”

“鬼鼠。”

“嗯。”

“要是我出不去了,你愿不愿意代替我丈夫照顾我,和我一直在这里,我们能开店铺,能种田,还能做一对闲云野鹤。”

“不愿意。”

“为何?”

“你丈夫不会放过我。”鬼鼠说完我也沉默了,沉默了很久说道:“这个我倒是没想到,不过我丈夫要是能进来的话,会把带走的,到那时候你要怎么办,一个人岂不是很孤单。”

“我属于这里,谈不上孤单。”

“唉……”叹息一声我才说:“我只怕我丈夫他来不了,想尽办法作践自己。”

“既然知道是作践,就更应该出去,这里是灵山的下面,是一个佛心的漏洞缝隙。

好像是一个人脾气忽然坏掉的一瞬,他们自己无法把握,但是一旦方轻松了下来,这些佛陀归于平静,这里很可能就会消失,那时候你就算想出去,也不见得出去的了了。”

“你怎么不早说?”我问鬼鼠,鬼鼠看了我一眼:“你也没有问过我。”

“那你说话可是真气人。”

“嗯。”

首节 上一节 1338/2536下一节 尾节 目录txt下载

上一篇:我老板是阎王

下一篇:白夜宠物店

推荐阅读